Подключайтесь к Telegram-каналу NashDom.US
3 февраля 2025 г.
Главный офис Aeroman
Сан-Сальвадор, Сальвадор
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Я буду говорить на английском, затем на испанском. Прежде всего, я хочу сказать, что я рад здесь присутствовать. Здесь представлено 25 процентов наших возможностей по ремонту самолетов в Западном полушарии, вы находитесь в месте, где все это осуществляется. Вот именно то развитие, которое необходимо не только для предотвращения миграции, но и для создания среднего класса в странах по всему миру, движимого частным сектором. Это одна из причин, по которой я хотел приехать сюда – здесь очень благоприятный инвестиционный климат. Президент Букеле, которого я давно знаю, проделал отличную работу по обеспечению безопасности и стабильности. Без этого ничего бы не произошло, и это поддерживает не только жизнеспособность компаний, которые работают здесь уже долгое время, но и их росту, их экспансии. И если вы посмотрите на рабочие места, то увидите, что именно такие рабочие места мы хотим создавать и в Соединенных Штатах. Это отличные, хорошо оплачиваемые рабочие места, с необходимыми навыками. И это то, что мы надеемся чаще видеть во всем полушарии. Так что это отличное, впечатляющее место.
(На испанском.)
Я отвечу на пару вопросов, потому что я… я знаю, что мы уже выбились из графика, но —
ВОПРОС: Не могли бы вы рассказать нам об Агентстве США по международному развитию (USAID), о том, что происходит в USAID и как это влияет на (неразборчиво)?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Послушайте, мое недовольство USAID зародилось в то время, когда я работал в Конгрессе. Это агентство совершенно лишено способности реагировать. Предполагается, что оно должно выполнять директивы Государственного департамента, но оно отказывается это делать. Итак, функции USAID – есть много функций USAID, которые будут продолжать выполняться, которые останутся частью американской внешней политики, но они должны согласовываться с американской внешней политикой.
Я очень четко заявил, когда мы… во время слушаний по моему утверждению в должности, что каждый потраченный нами доллар и каждая финансируемая нами программа будут отвечать национальным интересам Соединенных Штатов. А USAID уже давно это игнорирует и думает, что является глобальной благотворительной организацией, не связанной с национальными интересами. Это деньги налогоплательщиков.
И поэтому я очень обеспокоен в связи с тем, что они отказываются сотрудничать с людьми, которые задают простые вопросы о том, что делает эта программа, кто получает деньги, кто является нашими подрядчиками, кто получает финансирование. И такой уровень неподчинения делает невозможным проведение взвешенного и серьезного анализа, который, на мой взгляд, должен быть проведен в рамках крупных проектов по оказанию зарубежной помощи. Мы тратим деньги налогоплательщиков. Это не доллары доноров. Это деньги налогоплательщиков, и мы обязаны предоставить американскому народу гарантии того, что каждый доллар, который мы тратим за границей, расходуется на то, что способствует продвижению наших национальных интересов. И до сих пор многие люди, работающие в USAID, просто отказываются сотрудничать.
ВОПРОС: Вы в настоящее время возглавляете USAID? Вы исполняете обязанности —
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Я исполняю обязанности директора USAID. Я делегировал эти полномочия одному человеку, но я поддерживаю с ним связь. Опять же, нашей целью было согласовать нашу зарубежную помощь с национальными интересами. Но если вы отправитесь в миссию за миссией и посольство за посольством по всему миру, вы часто обнаружите, что во многих случаях USAID участвует в программах, которые противоречат тому, что мы пытаемся сделать в рамках нашей национальной стратегии в отношении этой страны или региона. Так продолжаться не может.
USAID не является независимой неправительственной организацией. Это организация, которая тратит деньги налогоплательщиков, и она должна расходовать их, как гласит устав, в соответствии с политическими указаниями, которые они получают от Государственного секретаря, Совета национальной безопасности и президента. И вот уже на протяжении 20 или 30 лет люди пытаются реформировать агентство, но оно отказывается реформироваться, отказывается сотрудничать. Когда мы работали в Конгрессе, мы не могли получить ответы даже на элементарные вопросы о программах. Так больше не будет. Это не может продолжаться.
ВОПРОС: Илон Маск только что назвал (USAID) террористической организацией. Вы этому верите?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Я поделился с вами вызовами, с которыми я лично столкнулся в этой связи, и они относятся к периоду моей работы в Конгрессе. Мы задавали им вопросы – кто финансирует эту программу, кто получает средства – мы вам не скажем, мы не обязаны говорить, мы аполитичны. Послушайте, американская внешняя политика не является аполитичной. Американская внешняя политика направлена на продвижение интересов Соединенных Штатов. Если кто-то хочет тратить деньги, не связанные с политикой, он должен тратить частные деньги. Займитесь благотворительностью, и вы сможете финансировать кого угодно. Но если вы собираетесь тратить деньги налогоплательщиков, то вам нужно тратить их на защиту национальных интересов Соединенных Штатов. Именно это я и сказал на слушаниях по утверждению в должности. И это вызывает раздражение не только у меня. Это недовольство существует уже почти четверть века и многие администрации прошли через это испытание. Это прекратится, и этому придет конец.
ВОПРОС: Не могли бы вы рассказать нам немного о вашей вчерашней дискуссии по поводу канала с президентом Панамы? Вы —
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: У нас состоялся откровенный разговор. То, что —
ВОПРОС: Верно. Но я имею в виду –
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: То, что я высказал президенту Мулино, который… послушайте, он друг Америки. Он друг Америки, да. Панама – сильный партнер и союзник Соединенных Штатов.
Как четко сформулировал президент, когда мы передали канал, мы передали его Панаме. Мы передали его не Китаю. И вот, вы приезжаете туда и видите, что китайцы контролируют оба входа в порт, оба входа в порт. У нас есть договорное обязательство защищать канал, если он подвергнется нападению, но наши военные корабли платят за проход через него.
Поэтому я выразил разочарование по поводу этих вещей. И опять же, я понимаю, что это деликатный вопрос для Панамы. Мы не хотим иметь враждебных или негативных отношений с Панамой. Я не думаю, что мы хотим этого. И… но у нас был откровенный и уважительный разговор, и я надеюсь, что в ближайшие дни он принесет плоды и результаты.
ВОПРОС: Но вы… вы довольны или, по крайней мере, обнадежены его ответом о том, как будет рассмотрен этот вопрос и особенно о (неразборчиво) контрактах?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Ну, он сделал несколько заявлений об инициативе “Один пояс – один путь”, и это хорошо.
ВОПРОС: Понятно.
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Я имею в виду, что это первая страна в западной… в Латинской Америке, которая разорвала свои отношения с инициативой “Один пояс – один путь”. Мы сотрудничаем с Панамой во многих других областях, не только в отношении канала. Я имею в виду, страна остается отличным партнером в замедлении темпов миграции через Дарьен – через Дарьенский коридор и в подобных вещах.
Так что я думаю, этот визит удался. Очевидно, что там предстоит проделать еще больше работы, но я думаю, что это был очень хороший визит, он того стоил и прошел в весьма уважительной обстановке, и я думаю, что потенциально он может принести действительно много пользы и развеять нашу обеспокоенность. Но время покажет. Посмотрим. Но я доволен.
ВОПРОС: (Неразборчиво) тарифы для Мексики?
ВОПРОС: В чем заключалась Ваша роль в отношении Мексики, в приостановлении сделки с Мексикой? Не могли бы вы немного рассказать —
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Ну, они собираются задействовать 10 000 —
ВОПРОС: — ваша роль?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Так вот, они собираются задействовать 10 000 пограничников. Президент выразил свое недовольство притоком фентанила и нелегальной миграцией. Это хороший шаг, и я думаю, поэтому президент продлил это еще на месяц. И я не присутствовал при разговоре, но, насколько я понимаю, это был продуктивный телефонный разговор с президентом Шейнбаум.
И мы хотим наладить хорошие партнерские отношения с Мексикой. Они всегда будут нашими соседями, и мы… и это страна, вместе с которой мы много чего вместе делаем. Но у нас есть законные опасения по поводу… по поводу не только существующего, но и быстро растущего влияния опасных картелей, которые в некоторых случаях действуют так, как будто управляют некоторыми частями Мексики. Это серьезный вызов суверенитету мексиканского государства.
И поэтому мы стремимся быть надежными партнерами в этом отношении. Я думаю, что развертывание 10 000 национальных гвардейцев с мексиканской стороны, мексиканских национальных гвардейцев – это очень хороший знак. Я не уверен, что это решит все поднятые нами вопросы, потому что помимо этого, есть некоторые проблемы дисбаланса в торговле, которые президент хочет решить. Но, очевидно, вы видели результат этого.
ВОПРОС: Собираетесь ли вы в Мексику? Поедете ли вы в Мексику, чтобы выступить —
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Поеду ли я в Мексику? Я уверен, что да, но я… мы не планируем это в рамках этой поездки. Очевидно, что ситуация может измениться в любой момент. Но сейчас я общался с их министром иностранных дел. У нас завязались довольно хорошие отношения, и я уверен, что мы очень скоро поговорим или увидимся с ним, но не сейчас – на данный момент это не запланировано в ходе этой поездки. И я знаю, что некоторые из вас, кто ездит вместе с нами, хотят знать ответ, но на данный момент у нас нет таких планов.
ВОПРОС: Господин госсекретарь, что касается денег, которые расходует USAID, за что его критикуют и называют это благотворительностью – по-моему, вы использовали это слово, — или социальной помощью бедным странам, — те, кто защищает USAID и некоторые члены Конгресса говорят, что это отвечает национальным интересам Америки, что это способствует стабильности или повышает престиж Америки за рубежом. То есть, я имею в виду, какова ваша реакция на это? Считаете ли вы, что USAID выполняет большой объем такой работы, но у есть проблемы с некоторыми конкретными расходами?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Ну, я считаю, проблема, как я уже сказал, заключается в том, что да, есть вещи, которые USAID… которые мы делаем через USAID, мы должны продолжать и будем продолжать делать, но все, что делается, должно соответствовать национальным интересам и внешней политике Соединенных Штатов. А позиция, которой USAID придерживалось на протяжении многих лет, такова: нет, мы действуем независимо от национальных интересов, мы финансируем программы независимо от того, согласуются они с внешней политикой или нет. Это возмутительно. Это деньги налогоплательщиков. Каждый цент, который мы тратим на иностранную помощь, должен направляться на осуществление внешней политики и использоваться в соответствии с национальными интересами Соединенных Штатов.
Так что речь не идет о прекращении программ, которыми занимается USAID, как таковых. Есть вещи, которые оно делает хорошо, и есть вещи, которые вызывают у нас серьезные вопросы. Речь идет о том, как оно работает как организация. И имеется в виду, что они должны руководствоваться указаниями Государственного департамента, его политикой. Но они этого не делают. Они не только не руководствуются политикой; они совершенно не желают сотрудничать, когда вы задаете им вопросы, когда вы пытаетесь выяснить, что делается в рамках этой программы, кто получает деньги, почему она финансируется, для чего мы это делаем, почему вы не координируете свои действия с посольством или Государственным департаментом. У них такое отношение: мы не обязаны отчитываться перед вами, потому что мы – независимая организация; мы ни перед кем не отчитываемся. Ну так вот, это неправда, и так больше не будет.
Ну все, спасибо вам, ребята.