Подключайтесь к Telegram-каналу NashDom.US
Государственный департамент США
Выступление государственного секретаря Марко Рубио
Конференц-центр Куала-Лумпура
Куала-Лумпур, Малайзия
10 июля 2025 года
ВОПРОС: Как прошла встреча?
ВОПРОС: Трехсторонняя встреча.
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Отлично. У нас замечательные отношения с Японией и Филиппинами, и мы очень тесно сотрудничаем с ними по вопросам экономического коридора, морской безопасности и территориальной целостности; продолжаем развивать это партнерство и с нетерпением ждем возможности принять президента Филиппин в Вашингтоне через несколько дней.
ВОПРОС: Есть ли прогресс в отношениях с Россией?
ВОПРОС: Господин –
ВОПРОС: Есть ли прогресс в отношениях с Россией по результатам вашей встречи?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: У нас состоялась продуктивная, на мой взгляд, конструктивная и откровенная встреча. И надеюсь, что она приведет к прогрессу.
ВОПРОС: Г-н Рубио, вы упомянули, что Лавров представил так называемый новый подход по Украине. В чём заключается этот новый подход?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Это не новый подход. Это новая идея, новая концепция, которую я изложу президенту США для обсуждения. Эта новая концепция – этот новый подход не ведет автоматически к миру, но потенциально может открыть дверь для пути к миру. Но, как я уже отмечал, президент выразился довольно ясно. Он разочарован отсутствием прогресса в направлении прекращения войны – очень дорогостоящей, кровавой войны, которая, по его мнению, не должна была начаться. Президент хочет положить конец войнам. Он не сторонник войн. Он считает войны пустой тратой времени и человеческих жизней. И мы будем продолжать делать всё возможное и вести диалог всеми возможными продуктивными способами, чтобы положить конец этой войне.
ВОПРОС: Как прошли переговоры с (неразборчиво)?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: О чём? Извините.
ВОПРОС: О тарифах. Как прошли переговоры с (неразборчиво) по поводу тарифов?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: По поводу таможенных тарифов?
ВОПРОС: Да.
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: В какой-то момент каждая страна мира получит письмо, по большей части, о восстановлении торгового баланса, проводимого президентом США. Президент четко заявлял на протяжении 30 лет, еще до того, как пришел в политику, что, по его мнению, текущее состояние мировой торговли несправедливо ущемляет американских работников и американскую экономику. И это попытка восстановить баланс в глобальном масштабе.
Я бы сказал, что в конечном итоге американские таможенные тарифы в отношении многих стран Юго-Восточной Азии фактически будут ниже, чем в отношении стран в других регионах мира, и это может быть преимуществом. Кстати, всегда остается возможность для корректировок в случае достижения соглашений. Мы ведем активные переговоры с несколькими странами, представленными здесь, о путях достижения дальнейшего прогресса. Но рынки требуют определенности, поэтому нам необходимо сообщить всем, каким будет базовый уровень тарифов с 1 августа.
Но эти переговоры продолжаются. На следующей неделе состоятся переговоры с Японией. Переговоры ведутся практически со всеми представленными здесь странами. Так что это важные партнеры. История 21-го века в значительной степени будет написана в Индо-Тихоокеанском регионе, и особенно в Юго-Восточной Азии. Это часть мира, в которую инвестировали более 6000 американских компаний. Это важные партнерства, как в сфере экономики, так и в сфере оборонного сотрудничества, от которых мы не собираемся отказываться. Мы будем продолжать их развивать. Мы считаем их очень важными.
Если вы посмотрите на демографическую ситуацию в Юго-Восточной Азии, то увидите, что это регион с самым молодым населением в мире. Нас ждет колоссальный рост трудовых ресурсов и числа работников. Это захватывающее время – необыкновенное, историческое. Поэтому мы с оптимизмом оцениваем значение, которое будет иметь экономическое сотрудничество в этом регионе, и торговля станет его ключевым компонентом. Мы хотели принять участие в сегодняшнем мероприятии, чтобы выразить это и продемонстрировать нашу приверженность региону, – мы десятилетиями строили эти отношения. Мы не только не намерены от них отказываться, но и стремимся расширять и развивать связи с регионом мира, который имеет для нас важное значение. История 21-го века будет написана в Азии, учитывая всю динамику, которая происходит здесь в экономике, и мы намерены стать ее полноправной частью.
ВОПРОС: Вам выразили обеспокоенность министры иностранных дел стран Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН)?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: По поводу чего? Извините.
ВОПРОС: По поводу таможенных тарифов. Вам выразили обеспокоенность –
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Обеспокоенность?
ВОПРОС: Да, по поводу тарифов со стороны министров иностранных дел стран АСЕАН.
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Конечно, министры иностранных дел стран из всех регионов мира выразили мне обеспокоенность по поводу тарифов. Но, в конечном счете, речь идет о восстановлении баланса в наших торговых отношениях. США устанавливают разные ставки таможенных пошлин для разных стран в зависимости от статуса нашей торговли, и всегда есть возможность договориться. Мы уже видели это на примере Вьетнама и Великобритании, и, думаю, со временем увидим соглашения и с несколькими другими странами.
ВОПРОС: Есть ли какие-нибудь новости об организации саммита между г-ном Трампом и Путиным?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Какие-нибудь новости о чём? Извините.
ВОПРОС: О возможном саммите между г-ном Трампом и Путиным.
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: О саммите? Нет, саммит пока не запланирован.
ВОПРОС: Возможен ли он в будущем?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Мы будем продолжать вести диалог с российской стороной – и делать это всякий раз, когда будет появляться такая возможность. В конце концов, Соединенным Штатам и России все равно необходимо поддерживать отношения. Речь идет о двух важных странах мира, и мы будем продолжать поддерживать контакты и вести переговоры. И если мы увидим возможности для достижения прогресса в деле установления мира, мы намерены содействовать этому процессу.
Разумеется, министр Лавров находился здесь сегодня. У нас была возможность обсудить некоторые вопросы, и я считаю, что наш разговор был важным и полезным. Мы обменялись некоторой информацией и идеями, которые я намерен изложить президенту США. Надеюсь, это приведет к чему-то позитивному. Не могу этого гарантировать. Президент разочарован отсутствием прогресса. Он ясно заявил об этом публично. Но посмотрим, изменится ли ситуация.
ВОПРОС: Возможно ли участие президента Трампа в предстоящем саммите АСЕАН в октябре?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Да, возможно. И я думаю, что он –
ВОПРОС: АСЕАН-США?
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Извините?
ВОПРОС: Речь идет о саммите АСЕАН-США в октябре.
ГОССЕКРЕТАРЬ РУБИО: Да, конечно, мы работаем над уточнением даты проведения этого мероприятия.
Ясно. Спасибо.
ВОПРОС: Спасибо.
ВОПРОС: Благодарим вас, сэр.
ВОПРОС: Большое спасибо.